Krijg het lazarus ("catch the leprosy") is uncommonly used as an insult. In standard Dutch, the article is superfluous or incorrect in these phrases, and consequently " de" and " het" are only paired with disease names in context of profanity. Examples include krijg de tering, krijg de tyfus, krijg de kanker, krijg de pest, krijg de takke, krijg de klere, krijg het lazarus and the more euphemistic (but more old-fashioned) krijg de ziekte. ("catch the.", "get the.", "contract the.") are typically used. To wish a disease upon someone, the words krijg de. It can be used as an expletive, as an adjective or as an adverb.
It is used as an insult, and roughly analogous to "motherfucker". Klerelijer is a slang word meaning " cholera sufferer". It is a strong insult: an example of its legal status can be found in a 2008 court case, in which using the word kankerlijer to insult a police officer was cited as a serious offense. The word is sometimes shortened to its historical euphemism K, or in slang kk or kkr. " Kanker" can be paired with nearly any insult to intensify it. Even when used this way in its positive meaning, the word can still be considered very offensive and its use is strongly discouraged. For example, kankerlekker can mean "extremely good tasting" or even "very attractive". In slang, it can also have a positive meaning. Krijg de kanker ("get cancer") is used as an insult. It can be used as a strong expletive, as an adjective or as an adverb. Also used in Afrikaans as equal to "idiot". It is commonly used as an insult.ĭownie has the same meaning as the English "downy", referring to people with Down's Syndrome. ĭebiel ("incapable" or "infirm") is a term for people with a developmental disorder. A humorous variation, " achterlijke gladiool" ("retarded gladiolus"), was first lexicalized in 1984. Profanity which involves diseases are commonly used in the language.Īchterlijk ("retarded") had been used as a word to denote the mentally handicapped in the past.
Profanity related to illness and disability